NOOR JAHAN .. Aaja Meri Barbad Mohabat ke Sahare.. Madhubala Dilip Kumar


(LYRICS, TRANSLATION & VIDEO) "The song describes the anguished feelings of a woman when her beloved is leaving or giving up. She is requesting him, in her agony-ridden expressions, to come back”.

Noor Jahan's voice is like the sounds of the purest crystals; such a fantastic voice is never heard again. We should be grateful to Naushad sahib who have created great melodies for the movie Anmol Ghadi and preserved this fascinating and enthralling voice. The lyrics of this mesmerizing song are written by Tanveer Naqvi.

DAILYMOTION


YOUTUBE

The lyrics with possible meaning are: 
آجا ۔۔ آجا ۔۔ 
aa jaa.. aa jaa . 

(please come...... come) 
آجا میری برباد محبت کے سہارے! 
Aa jaa meri barbaad mohabbat ke sahaare

 (Please come, the savoir of my ruined love 
ہے کون جو بگڑی ہویؑ تقدیر سنوارے! 
Hai kaun jo bigadi hui taqadeer sanvaare -2

 Besides you, who can restore my distorted destiny?) 

آےؑ بھی نا تھے ۔۔ خشک ہوےؑ آنکھوں میں آنسو! 
aaye bhi na thhe, khushk hue aankhon mein aansu,

 (The tears dried up in my eyes before flowing
ہاےؑ آنکھوں میں آنسو! 
Haaye aankhon mein aansu -2 
نکلے بھی نا تھے لٹ گےؑ ارمان بچارے! 
Nikalay bhi na thhe lut gaye, armaan bechaare

 my pathetic dreams will looted before fulfilling) 
ہے کون جو بگڑی ہویؑ تقدیر سنوارے! 
Hai kaun jo bigadi hui taqadir sanvaare 

(Besides you who can restore my destiny) 

انجام-محبت ہمیں معلوم ہے لیکن! 
anjaam-e-mohabbat hamein maaloom hai lekin,

 (The-end-of-love was evident to me; but 
لیتے ہیں تیرے غم میں امیدوں کے سہارے! 
Letay hain tere gham mein umeedon ke sahaare

 in your angst, I depend upon the hopes) 

ہے کون جو بگڑی ہویؑ تقدیر سنوارے! 
Hai kaun jo bigadi hui taqadir sanvaare 

(Besides you who can restore my distorted destiny) 

تھا دل کو فقط تیری محبت کا سہارا! 
(thha dil ko faqat teri muhabbat ka sahaara,

 (My heart was alive only on the support of your love,
ھم نے اسی امید پہ دن اپنے گزارے! 
Ham ne isi umeed pe din apnay guzaare 

I have spent my days only with this hope) 

ہے کون جو بگڑی ہویؑ تقدیر سنوارے 
Hai kaun jo bigadi hui taqadeer sanvaare 


Aa jaa.. aa jaa .. 
Aa jaa meri barbaad mohabbat ke sahaare 
Hai kaun jo bigadi hui taqadir sanvaare 

MUKHTAR 
11. 12. 13


Noor Jahan
Noor Jehan in Anmol Ghadi
Background information
Native nameنور جہاں
Birth nameAllah Wasai
Also known asQueen of Melody (Urduملکہ ترنم‎)
Born21 September 1926
KasurPunjab, British India
Died23 December 2000(aged 74)
KarachiSindh, Pakistan
GenresFilm musicGhazal, Classical music, PunjabiQawwali
Occupation(s)film director, film actress, singer, music composer





Noor Jahan or Noor Jehan.. نور جہاں (21 September 1926 – 23 December 2000)  adopted stage name as Allah Wasai , a singer and actress in India and Pakistan. Her career spanned seven decades. She was renowned as one of the greatest and most influential singers of her time in South Asia and was given the honorific title of Malika-e-Tarannum ( ملکہ ترنمthe queen of melody).



Born into a Punjabi family of musicians, Noor Jahan was pushed by her parents to follow in their musical footsteps and become a singer but she was more interested in acting in films and graced the earliest Pakistani films with her performances.
Noor Jahan began to sing at the age of five or six years old and showed a keen interest in a range of styles, including traditional folk and popular theatre. Realising her potential for singing, her mother sent her to receive early training in classical singing under Ustad Bade Ghulam Ali Khan. He instructed her in the traditions of the Patiala Gharana of Hindustani classical music and the classical forms of thumridhrupad, and khyal.

At the age of nine, Noor Jehan drew the attention of Punjabi musician Ghulam Ahmed Chishti, who would later introduce her to stage in Lahore. He composed some ghazalsnaats and folk songs for her to perform, although she was keener in breaking into acting or playback singing.
In 1935, K.D. Mehra directed Pind di Kuri in which Jahan acted along with her sisters. In 1942, she played the main lead in Khandaan. It was her first role as an adult, and the film was a major success. Khandaan's success saw her shifting to Bombay, with director Syed Shaukat Hussain Rizvi. She married Rizvi later the same year.

Jahan's last film in India was Mirza Sahibaan (1947). Noor Jahan sang 127 songs in Indian films and the number of talking films she made from 1932 to 1947 was 69 and the silent was 12. Fifty-five of her films were made in Bombay, eight in Calcutta, five in Lahore, and one in Rangoon, Burma.

She has recorded about 10,000 songs in various languages of India and Pakistan including UrduHindiPunjabi and Sindhi languages. In 1957, Jahan was awarded the President's Award for her acting and singing capabilities.

Comments

  1. Noor Jahan's voice is like the sounds of the purest crystals; such a fantastic voice is never heard again. We should be grateful to Naushad sahib who have created great melodies for the movie Anmol Ghadi.

    ReplyDelete

  2. I did not know Noor Jahan ever sang for our darling (Madhu), it does not matter whether it is real or not; both Noor & Madhu are in their prime (and you know what? they stayed there, that is why we remember them & listening to it +60 years later).......
    Comments from Mr. Abdul Qadus on youtube.

    ReplyDelete
  3. Delete any comments that you have on your website, otherwise give a reason for more comments.
    If you want to see such a website likes UPSQODE
    https://www.upsqode.com/services/digital-marketing/

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Maye Ni Maye Mere Geetan de Nainaan Vich - Lyrics in Urdu, Gurmukhi and English meaning

DIL HOOM HOOM KARE....Dr. Bhupen Hazarika, and Lata Mangeshkar

NAYYARA NOOR .. AE ISHQ HAMEIN BARBAD NA KAR .. Madhubala Dilip Kumar