NAYYARA NOOR ...TU HAAN KAR JA
Posts
Jogi mat ja mat ja ...जोगी मत जा पाँव पड़ूँ मैं तोरी.. M...
- Get link
- Other Apps
PLOT OF THE STORY ... "They were happily married. He went to another city for work and got entangled with another woman. She went to the city in his search and discovered her husband’s relations. He decides to leave her. She requests him not leave her; but he does not listen. She felt dejected and humiliated. After a couple of years, her husband’s affair ends, and he returns back to her. But she rejects him". JOGI MAT JA .... is sung by Purshottam Das Jalota - Indian classical and devotional music singer, best known for his bhajans. He was awarded the Padma Shri by Government of India, in 2004. Born in Phagwara, Punjab, he learnt Hindustani classical music from Master Ratan of Sham Chaurasia gharana. Wikipedia Born: September 9, 1925, Phagwara, India Died: January 18, 2011 जोगी मत जा पाँव पड़ूँ मैं तोरी मत जा मत जा मत जा जोगी पाँव पड़ूँ मैं तोरी प्रेम भक्ति को पंथ ही न्यारो हम को ज्ञान बता जा चंदन की मैं चिता रचाऊँ अपने हाथ जला जा मत जा मत जा मत जा जोगी ... जल
KANAN DEVI JI... Tu haan kar ja ya na kar jaa .. MADHUBALA.
- Get link
- Other Apps
KANNEN DEVI TU HAAN KAR JA YA NA KAR JA Lyrics of Kuch Yaad Rahe To Sun Kar Jaa - कुछ याद रहे kuch yaad rahe kuch yaad rahe to sun kar ja ha kar ja ya na kar ja tu ha kar ja ya na kar ja kuch yaad rahe to sun kar ja kuch yaad rahe to sun kar ja tu ha kar ja ya na kar ja tu ha kar ja ya na kar ja bhul sake to bhul hi jana kya bhuli hu bhul batana bhul sake to bhul hi jana kya bhuli hu bhul batana dard diya jo dard diya hai lekar ja tu ha kar ja ya na kar ja tu ha kar ja ya na kar ja kya swapn rahega swapan jo dekha kaise bataau kya kya dekha kya swapn rahega swapan jo dekha kaise bataau kya kya dekha dekhu kuch phir dekhu kuch aisa kar ja tu ha kar ja ya na kar ja tu ha kar ja ya na kar ja tum paas the phir bhi door rahe majboor the hum majboor rahe tum paas the phir bhi door rahe majboor the hum majboor rahe kya samjhu mai kya samjhu samjhakar ja tu ha kar ja ya na kar ja MUKHTAR
Nusrat Fateh Ali Khan .... AISI HAI TANHAI ..TANHAI تنہایؑ
- Get link
- Other Apps
NUSRAT FATH ALI KHAN Nusrat Fateh Ali Khan ... Saya Bhi Saath Jab Chood Jaye, Aisi hai Tanhai She is loved by two persons. The person she loved deceived her and she felt so dejected. ...... Song : Tanhai - Saaya Bhi Saath Singer : Nusrat Fateh Ali Khan Music : Jatin - Lalit Lyrics : Javed Akhtar LYRICS... TANHAI تنہایؑ Saya Bhi Saath Jab ChoR Jaaye, Aisi Hai Tanhai Saaya Bhi Saath Jab ChoR Jaaye, Aisi Hai Tanhai سایہ بھی ساتھ جب چھوڑ جاےؑ ، ایسی ہے تنہایؑ Rona Chahoon To, Rona Chahoon To رونا چاہوں تو ، رونا چاہوں تو Aansoon Na Aayein, Aisi Hai Tanhai آنسو ں نا آےؑ ایسی ہے تنہایؑ Saaya Bhi Saath Jab ChoR Jaaye, Aisi Hai Tanhai Saya Bhi Saath Jab ChoR Jaaye, Aisi Hai Tanhai سایہ بھی ساتھ جب چھوڑ جاےؑ ، ایسی ہے تنہایؑ Jo Aise Chod Ke Mehboob Jaaye جو ایسے چھوڑ کے محبوب جاےؑ To Jeene Se Na Kyoon Dil Oobh Jaaye تو جینے سے نا دل کیوں اوب جاےؑ Saya Bhi Saath Jab Chod Jaaye, Aisi Hai Tanhai Saya Bhi Saath Jab Chod Jaaye, A
Best of A R Rahman.. Ek Ladki thi, Kitni Sharmeeli .. Kavita Krishnamurthy
- Get link
- Other Apps
(LYRICS WITH TRANSLATION) "The lyrics of the song describe the dilemma of teenage adolescence of a young and shy girl who has grown up and becomes so jovial. She requests her childhood to depart and leave her for the snags of youth. Even her scarf gives her the feelings of cuddling. She is dreaming a beautiful life ahead and feels the ambiance so melodious all around her and wants to drench herself in the rain water". Comments of a friend on youtube chandrashekharjain "Beautiful song in the voice of Kavita Krishnamurthi. Who will believe that the above video has been created by a gentleman of Pakistan (who does not know a word of tamil/telgu) yet has done so by adopting and mixing clips of 'Margazhi poove May Madham' & 'Pulveli" so beautifully that the video looks better and more suitable than the original one on this song. EXCELLENT" Only a poet of Anad Bakshi ji's calibre can describe such feelings of a teenage dilemma.
DHEERE DHEERE AA RE BADAL ...Lata ji trubute to Air Bhai Karnatki .. Madhubala Dilip Kumar
- Get link
- Other Apps
DAILYMOTION Dheere Dheere aa re Badal .. Madhubala.... by MukhtarSheikh ( LYRICS WITH TRANSLATION) The Original song was sung by Amir Bai Karnatki and Arum Kumar in the movie "Kismat" (1943) for Mumtaz Shanti and Ashok Kumar. This gem was written by Pradeep and composed by Anil Biswas. "Kismat" (1943) was a landmark movie in the annals of Hindi cinema. This was the first multi starer movie in the Hindi film industry. Its songs were hugely popular. Lata ji with her melodious voice has given a new life to the song through Shraddhanjali (A Tribute to Great Singers). I have created video Lata ji's version with my favourite couple Madubala and Dilip Kumar. "They are trapped in a deserted place on a stormy and thunderous night. She is requesting the clouds to come and go slowly and quietly, so her Love could sleep peacefully." The Lyrics with possible meanings are: (A Re BADAL ... O! CLOUDS) Dhe
NAYYARA NOOR... HAR CHAND SAHARA HAI ... MADHUBALA
- Get link
- Other Apps
(LYRICS, TRANSLATION & VIDEO) “She is in deep love with him. She fought with the Family for him, but now she feels so fragile. He has given her a good living, but never expressed his love. With the fear of losing him, she is afraid to convey her love too. When he comes to visit her, she is surprised and she becomes angst-ridden on his departure. She does not understand her own tormented mental condition”. Nayyara Noor نیّرہ نور in her unique, sensitive and mesmerizing voice has sung this amazing and heart wrenching ghazal so passionately, it sinks into the Soul. Only she can portray the angst and agony described in the poem. The astounding poetry has been written by (Late) Shohrat Bokhari. Of course, such a beautiful ghazal needs unique beauty ......Madhubala. NAYYARA NOOR .. har chand sahara hai .. MADHUBALA by MukhtarSheikh LYRICS WITH TRANSLATION Har chand sahara hai tere pyar ka dil ko.. ہر چند سہارا ہے تیرے پیار کا دل کو Although, my heart has th