Best of A R Rahman.. Ek Ladki thi, Kitni Sharmeeli .. Kavita Krishnamurthy
(LYRICS WITH TRANSLATION) "The lyrics of the song describe the dilemma of teenage adolescence of a young and shy girl who has grown up and becomes so jovial. She requests her childhood to depart and leave her for the snags of youth. Even her scarf gives her the feelings of cuddling. She is dreaming a beautiful life ahead and feels the ambiance so melodious all around her and wants to drench herself in the rain water".
Comments of a friend on youtube
chandrashekharjain
"Beautiful song in the voice of Kavita Krishnamurthi. Who will believe that the above video has been created by a gentleman of Pakistan (who does not know a word of tamil/telgu) yet has done so by adopting and mixing clips of 'Margazhi poove May Madham' & 'Pulveli" so beautifully that the video looks better and more suitable than the original one on this song. EXCELLENT"
Only a poet of Anad Bakshi ji's calibre can describe such feelings of a teenage dilemma.
One of the most melodious songs created by A R Rahman, in the beautiful and enthralling voice of Kavita Krishnamurthy for an unreleased movie Love U Hamesha. The more you listen, the more you get addict to the melody.
My love to this mesmerising melody, made me create/compile a befitting video from south Indian songs. I hope you will like and appreciate my presentation.
Comments of a friend on youtube
chandrashekharjain
"Beautiful song in the voice of Kavita Krishnamurthi. Who will believe that the above video has been created by a gentleman of Pakistan (who does not know a word of tamil/telgu) yet has done so by adopting and mixing clips of 'Margazhi poove May Madham' & 'Pulveli" so beautifully that the video looks better and more suitable than the original one on this song. EXCELLENT"
Only a poet of Anad Bakshi ji's calibre can describe such feelings of a teenage dilemma.
One of the most melodious songs created by A R Rahman, in the beautiful and enthralling voice of Kavita Krishnamurthy for an unreleased movie Love U Hamesha. The more you listen, the more you get addict to the melody.
My love to this mesmerising melody, made me create/compile a befitting video from south Indian songs. I hope you will like and appreciate my presentation.
THE LYRICS WITH TRANSLATION ARE:
Ek Ladki Thi, Kitni Sharmili
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
I was a girl who was so shy
Ho Gaii Re MaiN Kaisi Rangili
ہو گیؑ رے میں کیسی رنگیلی
But, I have now become so colorful
Naagin Ban ke, Muhj se Lipat Gaii, Meri Chunariya Nili Pili
ناگن بن کے مجھ سے لپٹ گیؑ میری چنریا نیلی پیلی
My blue yellow scarf (chunri) has clinched me like a snake!
Ek Ladki Thi Kitni Sharmili
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
I was a girl who was so shy
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
I was a girl who was so shy
Ho Gaii Re Main Kaisi Rangili
ہو گیؑ رے میں کیسی رنگیلی
But, I have now become so colorful
Mere Bachpan Chod De BaiyaaN
میرے بچپن چھوڑ دے بیاں
O my childhood, leave (my arms) me alone
Mera Yovan Mera SaiyaaN
میرا یون میرا سیاں
میرا یون میرا سیاں
My youth is now my companion
Haath MaiN Us ke, Haath MaiN De DuN,
ہاتھ میں اس کے ہاتھ میں دے دوں
ہاتھ میں اس کے ہاتھ میں دے دوں
I want to offer my hands in his hands
Aagey Jeevan Bhool BhulaiyaaN
آ گے جیون بھول بھولیاں
The life ahead is a mystery to me
آ گے جیون بھول بھولیاں
The life ahead is a mystery to me
Dil Ki GaliyoN MeiN Aaye Banjaarey
دل کی گلیوں میں آےؑ بنجارے
دل کی گلیوں میں آےؑ بنجارے
The peddlers have captured my heart, and
Bech Rahey Woh Sapne Kunwarey
بیچ رہے وہ سپنے کنوارے
They selling beautiful dreams of adolescence
CheRii Kis ne Bansi Pe Dhun Surili
چھڑی کسی نے بنسی پہ دھن سریلی
چھڑی کسی نے بنسی پہ دھن سریلی
Who is playing such a nice tune on the flute?
Ek Ladki Thi, Kitni Sharmili
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
Ho Gayi Re Main Kaisi Rangili
Chhan Chhan
Chudiyaan HaathooN Mein Khn Khn
چوڑیاں ہاتھوں میں کھن کھن
چوڑیاں ہاتھوں میں کھن کھن
The bangles are clinking in my hands
PaayaleiN RatooN Mein Chhan Chhan
پایؑلیں راتوں میں چھن چھن
and at nights, the anklets are jingling in my feet
Jal Gaii Re BarsaatoN Mein
جل گیؑ رے برساتوں میں
Even in the rainy seasons, I am burning
Aa gaii Dil Ki BaatoN MeiN
آ گیؑ دل کی باتوں میں
آ گیؑ دل کی باتوں میں
I am trapped by feelings of my mind
Naam Ka Saawan BooNd BooNd Barsey
Though, it is rainy season, but the rain is only trickling
PathjaR Jaisa Yeh Mann Tarsey
My parched mind is yearning (for lot of rain)
Kaisi Badan Mein Aag Lagii Yeh
An unknown fire is raging in my body
MaiN To Aa Gayi Bahar Ghar Se
I have come out of my home
Kaarey Badra Tu Muhj Ko Bhigo De
O! Black cloud, please soak me
Doob JaaoN MaiN Muhj Ko Dubo De
I want to drown myself, please submerge me
Kaisi Pyaari Ruth Hai Yeh Meethi Surili
The ambiance is so sweet and melodious
Ek Ladki Thi Kitni Sharmili
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
اک لڑکی تھی کتنی شرمیلی
Ho Gayi Re Main Kaisi Rangili
Chhan Chhan
Chudiyaan Haathon MeiN Khan Khan
PaayaleiN Yeh Raton MeiN Chan Chan
Jal Gaii Re BarsaatoN MeiN
Aagaii Dil Ki BaatoN MeiN
Payal RaatoN Mein Chn Chn
Jal Gaii Re BarsaatoN Mein
Aagaii Dil Ki BaatoN Mein
ChudiyaaN HaathoN MeiN Khn Khn
PayaleiN Raaton Mein Chan Chan
Jal Gaii Re BarsaatoN MeiN
Aagaii Dil Ki BaatoN MeiN
MUKHTAR
Comments
Post a Comment